Ушел из жизни поэт, переводчик Артак Восканян
С 1967 года издал более десятка поэтических сборников, поэмы «Сотворение мира» (1998 г.), «Черный цвет» (2003 г. ), театрально-научное эссе «Ричард против Ричарда» (2008 г.). panorama.am »
переводчик - Последние новости [ Фото в новостях ] | |
С 1967 года издал более десятка поэтических сборников, поэмы «Сотворение мира» (1998 г.), «Черный цвет» (2003 г. ), театрально-научное эссе «Ричард против Ричарда» (2008 г.). panorama.am »
Бразильские исследователи обнаружили, что алгоритмы сервиса Google Translate предвзяты при переводе предложений с языка без грамматической категории рода, сообщает korrespondent. net. При переводе нескольких тысяч предложений с 12 таких языков на английский оказалось, что технические профессии гораздо реже относят к женщинам. tert.am »
Бывший переводчик Муаммара Каддафи Мифтах Миссури рассказал телеканалу RT о финансировании ливийским лидером избирательной кампании экс-президента Франции Николя Саркози. По словам Миссури, в ходе визита в Ливию Саркози сообщил Каддафи о намерении баллотироваться в президенты. tert.am »
Директор книжного магазина «Ноян Тапан» отказалась провести в своем книжном магазине презентацию переведенной на армянский язык автобиографической книги Михаила Саакашвили «Пробуждение силы», поскольку книга имеет политическую направленность. rus.azatutyun.am »
А автор перевода книги на армянский Микаэл Наапетян сообщил, что учитывая стиль работы министерства, уверен, что за отменой презентации книги «Пробуждение силы» стоит именно Минкульт stickers.panarmenian.net »
Президенты США и России Дональд Трамп и Владимир Путин провели краткую беседу в конце ужина, организованного в рамках саммита "двадцатки" в Гамбурге, однако ее нельзя назвать полноценной встречей. tert.am »
Сегодня в Тбилиси скончалась поэтесса, публицист, переводчик и общественный деятель, журналист Анаит Бостанджян (на фото справа). Об этом в беседе с Tert. am сообщил политический и общественный деятель Ван Байбурд. tert.am »
Журналистам из Швеции и Норвегии, избитым в ходе нападения на границе Ингушетии и Чечни, нужен переводчик. Их пострадавшие коллеги, знающие соответствующие языки, не могут выступать в качестве переводчиков из-за статуса потерпевших. kavkaz-uzel.ru »