Переводчик Google уличили в сексизме

Переводчик Google уличили в сексизме
фото показано с : tert.am

2018-9-12 11:01

Бразильские исследователи обнаружили, что алгоритмы сервиса Google Translate предвзяты при переводе предложений с языка без грамматической категории рода, сообщает korrespondent. net. При переводе нескольких тысяч предложений с 12 таких языков на английский оказалось, что технические профессии гораздо реже относят к женщинам.

При работе Google Translate относил представителей технических профессий к мужскому роду в 71 проценте случаев, а к женскому - в четырех.

Также распределение представителей определенного пола в профессиях не соответствует статистике трудоустройства. Грамматическая категория рода в отобранной группе отсутствовала у венгерского, финского, суахили, йоруба, армянского и эстонского языков. Во всех выбранных языках местоимение третьего лица выражается единым словом.



Всего исследователи использовали 1019 профессий из 22 разных категорий. Отмечается, что расовая и гендерная предвзятость, встречающаяся при работе машинных алгоритмов, возникает из-за особенностей обучающей выборки.

.

Подробнее читайте на ...

переводчик google уличили сексизме