2017-9-14 16:00 |
На днях с благословления Католикоса Всех Армян Гарегина II была издана вторая книга - «Жамагирк» («Часослов»), которая является одной из древнейших музыкально-обрядовых книг христианской церкви, основным сборником молитв, церковных песнопений, проповедей, приуроченных к армянским церковным обрядам и праздникам.
Автором данной инициативы является основатель фонда «Культурное возрождение» Артур Джанибекян.
«Жамагирк» в европейской нотописи никогда не издавался.
В 1877 году его в системе армянской нотописи Лимонджяна записал музыкант, композитор Ташчян Никогайос. За последние несколько десятилетий совместными усилиями преподавателей и студентов кафедры народной музыки Ереванской государственной консерватории им. Комитаса «Жамагирк» была переведена в европейскую нотопись.
Это академическое издание, состоящее из 960 страниц - Жамагирк в настоящее время оцифровано, оснащено музыкальной прелюдией, словарем встречающихся в книге терминов, полным списком песенных образцов - все это на армянском и английском языках.
Ранее сблагословления Первопрестольного Святого Эчмиадзина, была опубликована Священная литургия Макара Екмаляна, написанная для хора.
Книга переиздается в соответствии с современными стандартами нотописи, с транслитерацией буквами латинского алфавита, музыковедческим предисловием, анализами и их английским переводом, дабы сделать этот важнейший образец главного обряда армянской церкви доступным для мировой общественности и диаспоры.
Принимая во внимание то обстоятельство, что эта разнообразная, представляющая большую историческую и художественную ценность музыка, увы, почти не представлена мировой музыкальной общественности, в 2014 году рабочая группа, сформированная фондом «Культурное возрождение», состоящая из ведущих музыковедов, композиторов и других профессиональных музыкантов Армении, взялась за изучение народной музыки, музыки ашугов и духовной музыки - письменных и ранее напечатанных нот.
В итоге были отобраны самые ценные музыкальные образцы, начался процесс их оцифровки и переиздания, а также инициирована подготовка транслитерации армянских текстов буквами латинского алфавита, аннотационных материалов и их английского перевода.
Благодаря этому проекту, наконец-то, спустя столетие, воплотилась программа Вардапета Комитаса - вышел в свет составленный им сборник 100 народных песен «Тысяча и одна песня», который бесплатно предоставляется библиотекам, учебным и духовным заведениям, а также общинам армянской Диаспоры.
Благодаря плодотворному сотрудничеству свыше сотни людей была создана онлайн музыкальная фонотека, видеотека и библиотека по адресу http://www. armenianmusic. am/, где собраны сотни жемчужин армянской народной, духовной и ашугской музыки в высококачественном автентичном исполнении лучших музыкантов Армении.
Все духовные и народные произведения представлены также с соответствующими нотами. Отныне сайт доступен также для операционных систем IOS и Android.
Подробнее читайте на tert.am ...
Источник: tert.am | Рейтинг новостей: 122 |